14
– Раиса Ивановна, более четырех
лет назад Институт культуры приоб-
рел новый статус – академии. Что
это – дань моде, веление времени.
– После перестройки наша страна
стала другой, доказывать это не надо
никому. И проблемой номер один ста-
ла реформа образования. Выяснилось,
что наряду с тем, что у нас немало по-
ложительного, по многим параметрам
мы не вписываемся в мировую систему
образования. Во всех развитых странах
доминируют университеты и акаде-
мии. Их статус значительно расширяет
структуру, подготовку кадров, творчес-
кую и международную деятельность.
Поэтому моя задача как ректора заклю-
чалась в том, чтобы приблизиться к
мировой системе образования и рабо-
тать еще более многогранно, предоста-
вить возможность преподавателям и
студентам реализовывать более полно
свой творческий и научный потенциал.
Наша академия в основном занимается
подготовкой кадров, призванных осу-
ществлять художественное образова-
ние в России.
– Но ведь высокий статус акаде-
мии нужно постоянно подтверж-
дать.
– Недавно у нас была аттестация,
прошли мы и аккредитацию в статусе
академии, получили информационно-
аналитическую карту. Так вот среди 141
академии мы находимся примерно по-
середине, хотя по некоторым позициям
занимаем довольно приличное место.
Допустим, слабой стороной в на-
шем вузе всегда считалась научно-ме-
тодическая работа. За последние годы
позиции значительно улучшились – по
этому показателю мы на 6-ом месте
среди 141 академии и на 2-ом среди 8
академий культуры, по изданию учеб-
ников и учебных пособий с грифами
Минобразования и Минкультуры Рос-
сии занимаем соответственно 36-е и 6-
е места. Так что академия – это не про-
сто смена «вывески», а качественно но-
вый уровень работы профессорско-
преподавательского состава.
– Свидетельство Кавалера По-
четного знака «Общественное при-
знание», которое Вам вручили, гла-
сит: «За большой личный вклад в
разработку и внедрение межрегио-
нальных культурно-образователь-
ных программ, способствующих со-
хранению и развитию националь-
ных традиций в культуре и искусст-
ве...» Что за этой формулировкой.
– Исторически и географически
Улан-Удэ находится на пересечении
двух великих культур – Запада и Восто-
ка. Это позволило нашему вузу изна-
чально выступить в роли научно-мето-
дического центра по формированию
единого и многомерного полиэтничес-
КАВАЛЕРЫ ПОЧЕТНОГО ЗНАКА
Раиса ПШЕНИЧНИКОВА:
«
Л
Ю
Б
И
Т
Ь
ЛЮ
ДЕЙ И
ПОНИМАТЬ ИХ»
Фото: С. Конечных
pg_0002
15
традиционных культур и способствует
возрождению духовности, особенно у
молодежи.
Я сама работаю над докторской
диссертацией «Эзотерическая культу-
рология» (на материалах Восточной
Сибири). Тема сложная, не разрабо-
танная. Можно было бы взять попро-
ще, но мне она интересна.
– Раиса Ивановна, поговорим о
студентах. К вам сложно поступить,
у вас большой конкурс. Выходит,
ваш вуз элитный.
– Да, я считаю его элитным. У нас са-
мый высокий в городе конкурс, мы гото-
вим национальную интеллигенцию для
страны. Уверена, что к нам поступают
лучшие, талантливые. Об этом свиде-
тельствуют конкурсы, концерты, науч-
ные программы, выпускные экзамены.
Сегодня 1700 студентов дневного от-
деления и 3 тысячи заочного обучаются
у нас на девяти (вместе с региональны-
ми, о которых я говорила) факультетах:
библиотечном; менеджмента инфор-
мационных технологий; культурного и
природного достояния; искусств; эко-
номики и управления социально-куль-
турной деятельностью; гуманитарно-
культурологического центра.
Специфика нашего вуза такова, что
доминирует индивидуальная работа
педагога со студентом. Мы ведь выпус-
каем «штучный» товар. У нас совер-
шенно иной психологический климат,
нежели в других вузах, особая аура,
наши студенты очень раскрепощенные.
Почему так стремятся к нам. Моло-
дые, мне думается, уловили, что гума-
нитарное образование создает внут-
ренний капитал, который пригодится
для выстраивания карьеры. После вуза
они могут на курсах , которых сейчас
великое множество, получить допол-
нительное образование, но базовое
академическое разовьет их как лич-
ность. Замечено: самые лучшие ком-
мерсанты выходят из тех, кто посещал
театральный кружок. Любовь к пре-
красному дает толчок развитию эконо-
мических и других способностей.
Как здесь не вспомнить Дарвина,
который на склоне лет говорил: «Если
человек хотя бы раз в неделю не читает
прекрасных стихов и не слушает пре-
красной музыки, то участки мозга, спо-
собные воспринимать прекрасное, ат-
рофируются. И процесс этот необра-
тим. Я самый несчастный человек – я
разучился чувствовать и понимать пре-
красное».
– Чтобы договориться об этой
встрече, я звонила Вам в восемь ве-
чера домой, а оказалось, что Вы еще
на работе. Так каков же Ваш рабо-
чий день.
– Работа ректора многоплановая.
С утра приходится решать много хозяй-
ственных и финансовых вопросов, ра-
ботать с документами, участвовать в
различных совещаниях, заседаниях,
потом ректорат, ученый совет... А еще
различные конкурсы, фестивали, защи-
та дипломных работ, плюс педагогиче-
ская деятельность, лекции. Работы
очень много еще и потому, что в стране
слабая законодательная база. Наши за-
коны об образовании входят в проти-
воречие со многими нормативными
документами, в частности, с Граждан-
ским кодексом. Времена меняются, а
законы не поспевают. Приходится про-
сматривать много документов, чтобы
не допустить ошибок. Мы внутри ака-
демии занимаемся нормотворческой
деятельностью, издали сборник орга-
низационно-регламентирующих доку-
ментов – это очень помогает в работе.
В своем кабинете я пишу вечерами
научные статьи и почти каждый день –
участие в различных заседаниях и меро-
приятиях республиканского или город-
ского масштаба. Кроме того, что я рек-
тор, у меня масса общественных, как го-
ворили прежде, «нагрузок»: член Поли-
тического консультативного совета и Со-
вета по национальной политике при
Президенте Бурятии. Недавно принима-
ла участие в «круглом столе» в Совете
Федерации и выступала там с докладом.
– У Вас столько титулов и званий!
Зачем Вам еще и общественные
«нагрузки». Вас это как-то греет.
– Я никогда не стремилась к награ-
дам, признанию,- они не самоцель. Но
мне всегда хотелось добиться реализа-
ции своих возможностей – в любом де-
ле. И приносить пользу людям. Мое
главное кредо: любить людей и пони-
мать их.
— Что в жизни Вы цените больше
всего.
– Я воспитана на ценностях класси-
ки. Но особое влияние на меня оказала
философия буддизма: каждый человек
- это Мир, Вселенная, и что наработаем
в этой жизни, скажется потом. Мой ду-
ховный Учитель – известный в буддий-
ском мире Еши Лодой Римпоче. Больше
всего я ценю Учителя, который форми-
рует духовный, творческий путь, под-
сказывает. Их много, учителей. Вспоми-
наешь их в трудный момент, советуешь-
ся с ними, и от них приходит решение.
— А что любите.
– Очень люблю природу, Байкал, ко-
стер. Люблю искусство - музыку, литера-
туру, живопись, театр, кино. Мир пре-
красен, если сам стремишься к прекрас-
ному. Поражает многомерность, много-
образие этого мира. Кажется, не хватит
времени, чтобы понять и прочувствовать
все это многообразие. И потому прихо-
дится жить в стремительном полете...
Зинаида ШЕВЦОВА
кого, культурного, образовательного и
информационного пространства. Мы
открыли представительства (заочные
факультеты) национальной культуры в
Якутске и Кызыле, региональной куль-
туры в Иркутске и Чите. Такая форма
подготовки кадров, когда студенты по-
лучают среднее профессиональное об-
разование на базе колледжа по дневной
форме, затем высшее – на националь-
ных и региональных представительст-
вах-факультетах ВСГАКИ по заочной
форме, весьма результативна – за 6 лет
студенты получают среднее и высшее
профессиональное образование.
Совместно с Министерством культу-
ры России и НИИ культурологии мы от-
крыли межрегиональный Центр культу-
рологического образования. Задача,
которую он решает, – развитие нацио-
нальных культур и традиций, эзотери-
ческих знаний на полиэтнической тер-
ритории Восточной Сибири и Севера.
Мы регулярно проводим междуна-
родные симпозиумы и конференции,
такие как «Восток-Запад: диалог куль-
тур», «Традиционный фольклор в по-
лиэтнических странах», «Проблемы
культурологического образования: эт-
норегиональные аспекты», а кроме
этого – различные межрегиональные
конкурсы, смотры, фестивали. Все это
формирует политику и среду развития
Раиса Ивановна Пшеничникова
Родилась в Улан-Баторе (Монго-
лия). Отец – военнослужащий, вое-
вал на Халхин-Голе.
В 1970 году окончила Восточно-Си-
бирский государственный институт
культуры в Улан-Удэ (ныне академия
культуры и искусств – ВСГАКИ). Пре-
подавала в родном вузе. Окончила
аспирантуру Ленинградского инсти-
тута культуры, затем работала про-
ректором по заочному обучению,
первым проректором. В 1995 году
избрана ректором ВСГАКИ.
Кандидат педагогических наук, про-
фессор, заслуженный работник
культуры России, заслуженный ра-
ботник народного образования Бу-
рятии, отличник культуры Республи-
ки Саха (Якутия), член-корреспон-
дент СО АН ВШ, вице-директор
Международного биографического
центра Кембриджского университе-
та по Европе, награждена его дипло-
мом и серебряной медалью. Вклю-
чена в международный сборник
«Кто есть кто. Интеллектуалы ми-
ра». Почетный профессор Цзилин-
ского института русского языка
(КНР), Почетный доктор Монголь-
ского университета культуры.