47
ФОРМУЛА УСПЕХА
К ПАРОДИИ
Я ПРИШ
ЕЛ
ЧЕРЕЗ
ХОББИ»
«
Максим ГАЛКИН:
Родился 18 июня 1976 г.
в поселке Калининец
Нарофоминского района
Московской области;
в 1993 году поступил
в Российский государст-
венный гуманитарный
университет на факуль-
тет лингвистики; в 1998
году был принят в аспи-
рантуру на кафедру тео-
ретической и прикладной
лингвистики; с марта
1994 года играл в студен-
ческом театре МГУ, а че-
рез три месяца впервые
появился на профессио-
нальной сцене в театре
«Эстрады» по приглаше-
нию Б.С. Брунова; лауре-
ат Всероссийского кон-
курса артистов эстрады;
обладатель гранта пре-
мии «Триумф», премии
«Золотой Остап»; холост,
живет с родителями. Поз-
вольте Вам представить –
Максим ГАЛКИН.
аксим, я знаю, что Вы не
из традиционной теат-
ральной или эстрадной
семьи, у Вас очень ува-
жаемые родители, отец – заслужен-
ный генерал, каково было их отно-
шение, когда Вы проявили желание
заняться творческой деятельностью.
– Действительно, родители мои никак
не связаны с актерской средой и у меня,
собственно говоря, увлечение эстрадой
начиналось как хобби. Я поступил в уни-
верситет, стал заниматься лингвистикой,
но так как в школе я постоянно увлекался
самодеятельностью, то и в университете
стал искать пути как себя развлечь. Хоте-
лось найти что-то интересное кроме уче-
бы, но так как в РГГУ, где я учился, не бы-
ло театра или кружка, я пошел в студенче-
ский театр МГУ. Там был объявлен набор
в учебную группу и, попав туда, я стал за-
ниматься, придумывать номера. Имея
возможность выступать в эстрадных про-
граммах, постепенно занялся этим про-
фессионально, так что к пародии я при-
шел через хобби, и никогда серьезно не
собирался поступать на актерский, хотя в
семье такая шальная мысль возникала.
Многие мальчишки еще со школы бредят
военным училищем, у меня такого не бы-
ло. Несмотря на то, что и дед, и отец,
и старший брат были профессиональны-
ми военными, от меня никто и никогда не
требовал идти по этому пути.
Отталкиваясь от своих способностей,
я выбрал лингвистику. Сейчас я, в прин-
ципе, доволен тем, что так получилось,
потому что студенческий театр МГУ поз-
волил мне выбрать нестандартный путь,
к которому нигде фактически не готовят.
Нельзя научить выступать с юмором на
эстраде, способность радовать людей
должна быть заложена изначально. Если
актерскому мастерству можно научить,
то в юмористическом, разговорном жан-
ре на эстраде гораздо сложнее. Что каса-
ется родителей, они поначалу к этому за-
нятию относились как к детской шалости,
развлечению. Мама всегда была больше
вовлечена в этот процесс, ей нравилось
слушать мои сочинения, быть первым
pg_0002
ФОРМУЛА УСПЕХА
48
зрителем. Для папы же это все являлось
баловством, и только тогда, когда я попал
в «Смехопанараму», он задумался. Да
у меня никогда и не было цели, во что бы
то ни стало попасть в престижный концерт
или на телевидение, просто я с удовольст-
вием занимался этим в свободное время.
– Максим, а когда Вы впервые по-
явились на профессиональной сцене.
– Столь знаменательное событие
впервые произошло в 1994 году на сце-
не театра «Эстрады». Меня пригласил
Брунов, увидев на вечере в Доме лите-
раторов, где выступал студенческий те-
атр МГУ. Борис Сергеевич сидел в зале,
а после представления подошел и поде-
лился своими впечатлениями о моем
выступлении. После этого он стал регу-
лярно приглашать меня в театр «Эстра-
ды» на сборные концерты, так как я тог-
да еще нигде не выступал. Брунов все-
гда говорил: «Ну, ты звони!».
Вообще, он был таким человеком,
который мог себе позволить общаться
со всеми людьми одинаково, независи-
мо от того, кто перед ним, неизвестный
мальчик – студент или знаменитый ак-
тер, при этом всегда оставаясь самим
до этого на него пародий не делали вооб-
ще, тогда еще интересней и более неожи-
данно для публики, как это было в случае
с Путиным, на «Нике» с Ренатой Литвино-
вой или Тамарой Гвердцители. Постепен-
но готовлю и музыкальные номера. Что
касается экспромта, то он лучше сочетает-
ся с заранее подготовленными вещами.
Если есть какой-то наработанный мате-
риал, то намного легче импровизировать.
Допустим, меня пригласили на чей-то
юбилей, тогда я прошу мой номер поста-
вить попозже, чтобы успеть схватить ка-
кие-то интересные моменты происходя-
щего, что-то смешное, и вот так, посте-
пенно, накапливаешь, накапливаешь, и,
когда выходишь в зал, в голове уже выст-
раивается готовая пародия.
Сейчас, например, я начинаю выез-
жать с сольными программами, и каж-
дый раз, попадая в новую страну или го-
род, стараюсь получить как можно боль-
ше информации о жителях, достоприме-
чательностях, каких-то событиях в этих
городах и, как правило, из этого что-то
собой, человеком с большим юмором.
Борис Сергеевич всегда стоял за кулиса-
ми, слушал, как я выступаю, переживал.
Поэтому у меня с его именем связаны са-
мые замечательные воспоминания.
Сейчас, конечно, родители доволь-
ны, что все случилось именно так. Они
мной гордятся. Хотя мама все равно счи-
тает, что мне нужно закончить диссерта-
цию, больше заниматься наукой, так как
моя звездная карьера может когда-ни-
будь закончиться. Но мои родители до
сих пор остаются моими главными цен-
зорами, и я на них как на «лакмусовой
бумажке» проверяю новые номера.
– А пародии Вы пишете сам.
– Да, я абсолютно все пишу сам.
– Не могли бы Вы рассказать, как
подбираете персонажи, всегда ли это
известные и узнаваемые люди, и слу-
чаются ли пародии-экспромты.
– Во-первых, персонажи я оставляю
только те, которые получаются. Конечно,
желательно чтобы человек был извест-
ный, яркий, узнаваемый. Хорошо, когда
складывается. Когда я выезжаю в зару-
бежные поездки, то не только готовлю
новые номера, но и прошу перевести их
на язык той страны, где выступаю. Не-
давно я был на гастролях в Израиле
с Михаилом Николаевичем Задорно-
вым, где у меня к концу поездки сложил-
ся номер на еврейские темы.
– Максим, а сами-то Вы какими
языками владеете.
– Немецким, французским и англий-
ским.
– А другие авторы предлагают
Вам свои тексты.
– Да, предлагают. Конечно, с ними
лучше работать, потому что это вносит
некоторое разнообразие. Но, честно го-
воря, я пока не вижу такого автора, с ко-
торым у меня сложился бы творческий
альянс. Мне проще самому написать
текст, во всяком случае, в рамках паро-
дии это точно. Монолог ведь связан с уз-
наваемым типажом. Может, я сейчас
скажу что-то такое неправильное, с точ-
ки зрения юмористов-профессионалов,
но в моем представлении монолог свя-
зан с героем нашего времени. Сейчас,
мне кажется, у нас переходный период
и типажи не сложились – «новый рус-
ский» уже затерт. Но, в принципе, кто
ищет – тот всегда найдет.
– Люди, которых Вы пародируете,
как-то реагируют, высказывают свое
мнение на Вашу работу, пожелания,
советы.
– Вообще-то никто с поправками не
подходит. Вот только последний раз Жи-
риновский сказал, что я его неправильно
изобразил. Он же человек публичный.
Мы виделись на юбилее Михаила Серге-
евича Горбачева, и после выступления, на
банкете, он подошел и где-то с полчаса
Вот так встреча!
В кругу друзей
В кругу друзей
pg_0003
49
текстами Вы работаете.
– В последнее время я, к сожалению,
мало уделяю времени диссертации. В
ней речь идет о переводах «Фауста» Гете
на русский язык и о расхождениях в сти-
листической окраске лексики в оригина-
ле и переводах. Для меня это достаточно
интересно.
– В одном из интервью Вы сказа-
ли, что Вам понравилась книга Зюс-
кинда «Парфюмер», а что именно Вас
в ней привлекло.
– Она мне очень понравилась. Там
настолько метафора запаха и познавание
мира через обоняние тонко прописаны,
что, конечно, потрясает до глубины ду-
ши. И, кстати, лучший перевод этой кни-
ги сделан моей учительницей немецкого
языка Эллой Владимировной Венгеро-
вой. Сама книга загадочна, созерцатель-
на и захватывает с первых же страниц.
– Какие черты характера в чело-
веке Вы приветствуете, а какие не
принимаете совсем.
– Я уважаю открытых, коммуника-
бельных, умных людей, и не принимаю
злость, не люблю людей завистливых
и нетерпимых.
– Вы по жизни пессимист или оп-
тимист.
– Нечто среднее. Скорее у меня на
жизнь пессимистический взгляд. Лучше
надеясь на худшее – получить лучшее,
чем наоборот.
– Вас не берут за локти на улице.
И если да, что чаще всего говорят,
спрашивают.
– Конечно, бывает. Обычно схватят
именно за локоть, и сразу ведут фото-
графироваться, но я отношусь к этому
спокойно.
– А нет ощущения, что живете как
в витрине.
– Да нет, ну что вы! Актерская про-
фессия такова, что это неотъемлемая ее
часть, но у меня всегда есть возмож-
ность уединиться.
– Максим, Вы принимали учас-
тие в Гражданской благотворитель-
ной акции «Мужество и милосер-
дие», организованной Независимой
организацией «Гражданское общест-
во» и Национальным фондом «Об-
щественное признание» в поддержку
сотрудников Федеральной службы
безопасности. Как Вы относитесь
к подобным мероприятиям и обще-
ственным организациям.
– Если говорить об акции «Мужество
и милосердие», то там были представле-
ны, извините за штамп, люди «невидимо-
го фронта». Это не те воины, которых мы
знаем и помним, они известны немногим.
Их обязанности, их долг предусматрива-
ют то, что они всегда остаются в тени. По-
этому, когда к ним приезжают такие лю-
ди, как Гурченко, Караченцов, Ширвиндт
и говорят теплые слова, для них это и есть
признание общества. Поддержка мо-
ральная зачастую оказывается более зна-
чимой, чем материальная. И вот в этом,
как мне кажется, и заключается смысл де-
ятельности и значимость подобных об-
щественных организаций.
Екатерина БОРТНИК
Я очень удивился. В офисе была инсце-
нирована игра, поставлен компьютер, за
который села одна из сотрудниц. Я до-
шел с ней в игре до шестнадцати тысяч
рублей. Все сняли на камеру. Им понра-
вилось. Терзаний, пройду или нет, у ме-
ня не было, так как тип я самоуверенный.
– А когда пригласили на пробы,
перед зеркалом не тренировались.
– Я вообще перед зеркалом никогда
не репетирую.
– Не верю, но продолжим. Вас не
раздражает, когда некоторые участ-
ники во время игры не могут ответить
даже на самые простейшие вопросы.
– Нет, не раздражает. В этом-то и за-
ключается интерес к передаче, потому
что зрители смотрят с точки зрения про-
верки своих интеллектуальных знаний:
ну, как же он этого может не знать.
– А Вам по жизни везет, Вас мож-
но назвать везунчиком.
– Да-а-а! Тьфу, тьфу, тьфу.
– Тема Вашей диссертации зву-
чит «Соотношение стилистических
систем оригинального и перевод-
ного текста», а над какими именно
уже. Ты понимаешь, что ты людей непра-
вильно настраиваешь по отношению ко
мне. Они сидят перед телевизором, смо-
трят твои пародии и запоминают меня та-
ким, какой я у тебя есть в пародиях, а ме-
ня таким, какой я есть на самом деле, не
показывает телевидение, так что давай
величавым. Ты смотри, ты должен меня
бояться». Все это было сказано серьезно,
но с таким «хитрым глазом», озорным.
– А как получилось, что Вы попа-
ли на передачу «Кто хочет стать
миллионером.», ведь пробовалось
много известных ведущих, с огром-
ным опытом.
– Мне просто позвонил пресс-атташе
«игры» домой и пригласил на пробы.
объяснял, как надо его изображать: «Ты,
Максим, меня неправильно изобража-
ешь. У тебя я получаюсь каким-то пси-
хом, ненормальным, настоящий бун-
тарь, революционер, я не такой. Я у тебя
должен быть величавый как Шарль де
Голь, Наполеон, Александр Македон-
ский. Приди ко мне, я дам тебе 7 кассет
со своими митингами, посмотришь. Я в
Косово 9 часов выступал, люди плакали
Наставления мэтра
Наставления мэтра
Возвращение с кинофестиваля
в компании Кончаловского и Лунгина
Редкие минуты отдыха в Юрмале
Редкие минуты отдыха в Юрмале