В ГОСТЯХ У МАСТЕРА
62
Зураб
ЦЕРЕТЕЛИ:
«Я
ЗА
М
ЕЧ
А
Ю
П
РЕК
РА
С
Н
О
Е»
Т
О
Л
Ь
К
О
pg_0002
ческую «грамоту», и при этом разви-
вают свою индивидуальность, они
остаются надолго. Хороший пример –
как рисовал Пикассо. Он знал всю
анатомию. И к тому же он был артис-
том, он уже как хочет, так и формиру-
ет свое отношение. Первый этап у не-
го был реалистический, а дальше он
уже начал развивать свое творчество,
он брал какую-то свою реалистичес-
кую картину и доводил ее до кружева.
Это его индивидуальность, его отно-
шение к цвету, ведь есть природа, ко-
торую простыми глазами невозможно
увидеть, и обязанность художника в
том, чтобы он показал те вещи, кото-
рые неискушенный в живописи чело-
век не увидит. Например, один мой
педагог, когда я как-то был на прак-
тике, и это было во время дождя, по-
просил всех нас нарисовать этот
дождь, что все и сделали, но на са-
мом деле ни у кого никакого дождя не
получилось, а вот его «дождь» полу-
чился настоящим и у всех вызвал
сильное впечатление, потому что на
его холсте были эмоции, была энер-
гия природы, чувствовалось, что дей-
ствительно гремит гром, сверкают
молнии, идет настоящий дождь. Так
вот, у него был правильный подход, а
у нас неправильный. Мы начали скру-
пулезно и точно вырисовывать капли.
Но надо не перерисовывать, а, зная
анатомию природы, вложить в свое
творение собственную душу.
– И наши академики сохранили
эти традиции.
– Да, Вы знаете, сохранили,
и это приятный фактор. Наши мас-
тера знают, умеют и могут научить
тому, что надо все грамотно знать,
а потом показать свою индивиду-
альность. Это моя позиция, и я хочу,
чтобы все так и продолжалось, как
есть сейчас и в Репинском институте
в Санкт-Петербурге, и в Суриков-
ском институте в Москве. Мне очень
хочется, чтобы эти традиции сохра-
нились. Я очень напряженно смот-
рю на наших корифеев и молюсь,
чтобы они долго жили, например,
Андрей Андреевич Мыльников, ко-
торый, к сожалению, уже человек
в летах. И если такие люди будут от
нас уходить, то без таких, как они,
новые поколения будут просто по-
колениями «голых королей». Поэто-
му сейчас мы стараемся максималь-
но передавать свой опыт молодым
людям, думая о том, кто и что оста-
нется после нас в русском искусстве.
Что касается
меня лично, то
мне всегда нрави-
лась свобода, и
прежде всего сво-
бода творчества.
– Зураб Константинович, во-
прос к Вам, как к президенту Рос-
сийской Академии художеств. Из-
вестно, что за многие десятилетия
в ведущих художественных вузах
страны сложилась уникальнейшая
практика профессиональной под-
готовки художников. Такого опы-
та академического рисунка, на-
турной, пленерной живописи, как
в России, мне кажется, в таком
объеме не получает ни один сту-
дент в мире. Каковы нынешние и
будущие шаги Академии худо-
жеств, которые направлены на со-
хранение лучших традиций рос-
сийского художественного обра-
зования.
– Во-первых, надо поблагодарить
тех академиков, педагогов, которые
сохранили нашу уникальную школу,
наш классический подход к искусству.
Если, например, у тебя нет слуха, то
ты не можешь играть на рояле или на
скрипке, так и художник, если он не
знает элементарных основ, тех «А»
и «Б», которые необходимо знать, он
не сможет долгое время творить и ра-
довать своим искусством. Были, ко-
нечно, такие художники, которые без
всякой школы придумывали какую-
либо форму, но при этом они очень
быстро исчезали из поля зрения.
А люди, которые знают эту специфи-
Как мы и обещали,
наш журнал продол-
жает начатую в пре-
дыдущем номере бе-
седу с выдающимся
художником и скульп-
тором, автором огром-
ного количества все-
мирно известных по-
лотен и скульптур Зу-
рабом Константинови-
чем ЦЕРЕТЕЛИ.
С В.В. Путиным
и М.Е. Швыдким
в нью-йоркском
музее
Гугенхайма
(Окончание. Начало в номере за сентябрь–октябрь 2002 г.)
pg_0003
В ГОСТЯХ У МАСТЕРА
64
Более того, я не могу просто сидеть
в кресле в роли президента, прини-
мать, слушать и так далее. Я сам по
натуре прораб. Я вижу проблемы на-
шей художественной школы, в том
числе материальные, и стараюсь ак-
тивно их решать. Например, я вижу,
в каком состоянии находится Сури-
ковский институт, его надо приво-
дить в порядок, делать там ремонт,
и я стараюсь решить этот вопрос. На-
до обязательно помочь, ведь это Су-
риковский институт, это целые поко-
ления, это те традиции, которые если
упадут, то их невозможно будет вос-
создать, особенно сейчас, когда ис-
чезла та материальная база, которую
художники имели раньше.
– Академия художеств помога-
ет выставляться российским ху-
дожникам, пусть даже и не очень
известным.
– Да, безусловно. И не просто по-
могает выставляться, но еще и разви-
вает молодые, пока еще почти никому
неизвестные таланты. Например, сей-
час мы задумали новый проект «Мир
Кавказу» и сделали первую выставку
чеченских художников, сейчас дела-
ем выставку художников Адыгеи, по-
том мы задумали сделать тематичес-
кие выставки художников Ингуше-
тии, Осетии, Кабардино-Балкарии,
а затем и Грузии, Азербайджана, Ар-
мении, то есть мы поддерживаем не
только российских художников,
и всю организационную часть взяла
на себя Академия. Затем мы отберем
все самые хорошие работы, пригла-
сим первых лиц наших государств,
откроем и проведем отдельную вы-
ставку «Мир Кавказу». Кроме того,
как я уже сказал, мы открываем тре-
тий музей. И помимо этого у нас еще
очень много проектов, направленных
на поддержку молодых художников.
– Зураб Константинович, как
Вы относитесь к самому современ-
ному мировому авангарду, к вы-
ставкам работ этой тематики, учи-
тывая то, что Вы, на мой взгляд,
апеллируете к идеям добра, к иде-
ям душевной отзывчивости.
– Вы знаете, у меня был период,
когда я, учась на первом курсе, ри-
совал натуру, я изучал этнографию,
археологию. И когда я в Париже ри-
совал натурщицу, то обратил внима-
ние, что недалеко от меня сидит че-
ловек уже в летах. Мне сказали, что
этот человек уже двадцать лет учить-
ся на первом курсе. Оказывается, он
занимался дизайном и на первом
курсе изучал новые поколения, кото-
рые только приходят учиться, их мы-
шление, их отношение к искусству,
к жизни. И этот человек страшно бо-
гат, потому что он питается от этих
новых поколений и создает новые
формы дизайна. Например, у него
родилась идея одежды для нефор-
мального движения молодежи
Франции, он закупил на складах ап-
тек огромное количество халатов,
которые фактически уже списали,
добавил свои дизайнерские идеи, и
эта одежда стала формой, в которой
ходило на улицах целое поколение
молодежи. Так что я как раз за это, за
поиск нового, новых форм, новых
идей. И поэтому я, безусловно, при-
знаю любой авангард, даже самый
суперсовременный. Я не говорю, что
все, что создается, – это музейная
ценность, но от всего, что существу-
ет, создается музейная ценность.
Обязательно должна быть полная
творческая свобода.
– 19 июня этого года за огром-
ные заслуги перед мировой куль-
турой, а также за создание выда-
ющихся скульптурных композиций
и монументальных произведений
Вы были единогласно избраны
членом-корреспондентом Акаде-
мии Изящных искусств (Академии
Бессмертных) Франции, основан-
ной еще в 1648 году кардиналом
Ришелье. Что для Вас значит эта
Зураб Церетели
знакомит
членов комиссии
Московского
правительства под
председательством
В. Ресина
с окончательным
макетом детского
парка чудес
pg_0004
65
Зураб Церетели
и Пелле.
США, 1996 г.
Художник
пишет портрет
Лайзы
Миннелли.
Москва, 1994 г.
Адриано
Челентано
в московской
мастерской
художника.
1986 г.
в пользу детей, больных раком. Мы
очень тесно сотрудничаем с Крас-
ным Крестом, раньше активно рабо-
тали с принцессой Дианой, в том
числе направляя деньги, выручен-
ные от продажи моих работ. Мы ста-
раемся обеспечивать непрерывный
обмен опытом среди наших и иност-
ранных студентов. А о личной помо-
щи мне даже неудобно говорить.
Я считаю, что все это просто наша че-
ловеческая обязанность.
– У Вас огромное количество
планов, много работы: Вы распи-
сываете потолок в филиале Боль-
шого театра, делаете два памятни-
ка Оноре де Бальзаку для Парижа и
Ла Рошели, занимаетесь создани-
ем памятника Гоголю для Рима,
совсем недавно закончили работу
над фонтаном на Цветном бульва-
ре, участвуете в создании нового
парка в Санкт-Петербурге к 300-
летию города, я уже не говорю
высокая оценка (а оценка действи-
тельно высокая, учитывая, что вой-
ти в круг 55 «бессмертных» член-
коров можно, только заменив ко-
го-то из ушедших в мир иной). Бы-
ло ли для Вас это неожиданностью.
– Безусловно, для меня это было
неожиданностью. Конечно, это очень
приятно, но при этом и налагает боль-
шую ответственность. И хочется ду-
мать, что это не только мой личный
успех, но и победа всей российской
живописной школы.
Сейчас мы хотим провести Все-
мирную конференцию по художест-
венному образованию, которой
еще в мире не было, что как раз по
нашему профилю. Я хочу провести это
мероприятие под эгидой ЮНЕСКО
и Президента Путина. Как раз в Пари-
же я об этом заявил и, надо сказать,
французы отнеслись к этой идее
с большим воодушевлением. Сейчас
я готовлю концепцию этой конферен-
ции. Хочу один день конференции
провести здесь в Москве, в храме
Христа Спасителя, второй день –
в Санкт-Петербурге в наших академи-
ческих стенах с закрытием в Екатери-
нинском зале.
– Зураб Константинович, Вы,
насколько мне известно, занимае-
тесь благотворительностью, про-
водите для этого аукционы, где
выставляете свои работы. Скажи-
те, если это не секрет, конечно, ко-
му конкретно Вы помогаете.
– Вы знаете, если бы это был еди-
ничный случай, то я бы мог Вам точно
сказать. Но поскольку благотвори-
тельные акции мы проводим доста-
точно регулярно и часто, то это просто
очень долго перечислять. Например,
у нас была акция, когда мы дарили
краски, кисти, холсты, давали уроки
детям-рецедивистам, то есть детям,
которые совершили ошибки, и через
искусство они становятся благород-
ней, у них перестраивается внутрен-
ний мир и восприятие окружающего.
Такие мероприятия мы устраивали
pg_0005
В ГОСТЯХ У МАСТЕРА
66
– Зураб Константинович, очень
хочется, чтобы Вы рассказали об
одном из самых грандиозных Ва-
ших проектов, о строительстве
в Москве уникального детского
парка чудес. Скажите, как роди-
лась такая идея, и, учитывая ее
масштаб, насколько эта идея ре-
ально выполнима.
– Сегодня уже наступил тот пери-
од, когда пора думать о младших по-
колениях, чтобы они не забывали,
что такое радость и смех. И проект
детского парка в Мневниках – это
давняя идея, возникшая еще 15–20
лет тому назад. В разработке кон-
цепции мы учли нашу богатую ис-
торию, русскую литературу, на-
родные сказки, чтобы дети на-
глядно могли знакомиться с на-
шими богатыми традициями, и
при том делали бы это с интере-
сом. Конечно же, мы использо-
вали не только национальные мо-
тивы. Мы хотели бы, чтобы дети вос-
питывали в себе чувство националь-
ной, религиозной терпимости, и по-
этому идея дружбы народов, элемен-
ты культуры других стран и наций,
все это тоже неотъемлемая часть
оформления нашего парка для детей.
По своим масштабам – это дейст-
вительно грандиозно, парк будет за-
нимать площадь в 340 гектаров.
В советские времена у всех вся жизнь,
даже образ жизни, были регламенти-
рованы, существовал какой-то общий
стандарт, так вот я выпадал из этих об-
щих правил. Моего дедушку в 1937 го-
ду расстреляли, и с самого детства до-
ма я слышал всю правду. И я еще раз
повторяю, что очень много зависит
именно от отца и матери, от того, как
они относятся друг к другу и к своим
детям. Все ошибки, которые соверша-
ют дети, идут только от их родителей.
Если у тебя есть семья, то ты должен
брать за нее ответственность и ото-
двинуть в сторону какие-то свои удо-
вольствия, свой эгоизм. В жизни все
можно успеть, если построишь пра-
вильные отношения в семье, если ты
будешь ее по-настоящему любить, ес-
ли ты будешь по-настоящему любить
и свою профессию, и своих друзей.
Кроме того, нельзя засорять себе
голову тем, что тебе не нужно, тем, что
мешает тебе и в жизни, и в работе. Не
надо отвлекаться на разного рода ме-
лочи. Приведу пример. Мы с семьей
всегда жили в одной маленькой ком-
нате (я, сестра, мама и папа). Отец
всегда вставал очень рано, он никогда
не ездил на работу на машине или
троллейбусе, ходил только пешком.
Так вот, он вставал, включал радио,
включал телевизор, включал элект-
робритву, брился и при этом пел.
о том, что Вы пишете картины, –
в общем, очень трудно все даже
перечислить. Можно только
удивляться Вашей работоспособ-
ности. Откуда Вы берете силы,
как находите на все это время.
– Мне очень трудно ответить на
этот вопрос. Думаю, что это, навер-
ное, какие-то гены, не знаю даже,
как это назвать. Еще я думаю, что де-
ло в воспитании, в моих родителях.
Как сейчас помню, мама брала по-
душки и накрывала себе голову, что-
бы не слышать всего этого шума. А я
не обращал на него почти никакого
внимания. Мой папа недавно ушел из
жизни, ему было 98 с половиной лет,
и даже в этом возрасте он все так же
рано просыпался, так же брился и пел.
Более того, недавно я заметил, что я
так же, как и он, начал включать по ут-
рам телевизор, электробритву и петь.
И Юрий Михайлович Лужков до-
вольно серьезно заинтересовался
этой идеей. Он создал специальную
комиссию под председательством
Владимира Иосифовича Ресина, ко-
торая уже начала работать. Надеюсь,
что в самом скором будущем проект
начнет воплощаться на практике.
– Вы наверняка посещали
Диснейленд в США, во Франции,
скажите, чем московский дет-
ский парк будет отличаться от
известных уже реализованных
проектов.
– Да, конечно, я много раз бывал
в Диснейленде и в Америке, и во
Франции, и в Японии. Так вот, то, что
задумали мы, – это абсолютно дру-
гое. Мы не будем повторять уже су-
ществующие детские парки с их кон-
цепцией, направленной на коммер-
ческий успех, которая была заложена
еще Уолтом Диснеем и которую за-
тем переняли у американцев и фран-
цузы, и японцы. Кстати, стоит отме-
тить, что уже и в Ев-
ропе, и в Японии на-
чали понимать, что
Микки Маус – это
чисто американский
герой и довольно
смешно его просто
копировать.
Во дворике
Галереи
искусств
Зураба
Церетели
Композиция
«Клоун»
pg_0006
67
Как я уже упомя-
нул, у нас богатые
национальные тра-
диции, интересней-
шие сказки, кото-
рые мы можем ил-
люстрировать и ин-
тересно преподнес-
ти нашим детям, ко-
торые будут прихо-
дить в парк к своим
знакомым. У нас существует огром-
ный объем этнографического матери-
ала, который будет стилизирован. Бо-
лее того, мы хотели бы создать своего
собственного русского героя, кото-
рый был бы лицом нашего парка, ка-
ким для Диснейленда является Микки
Маус. Затем можно в виде игры на-
править от имени этого нашего рус-
ского героя письмо Микки Маусу о
том, например, что все дети мира
должны дружить. Уверен, что должно
получиться интересно и своеобразно.
Кроме того, идея нашего парка еще и
в том, чтобы старшие поколения, ко-
торые приведут туда своих детей, то-
же получали удовольствие, чтобы они
могли вспомнить свое детство, своих
героев, те сказки, которые читали им
их мамы и бабушки. Над проектом
работают не только художники, архи-
текторы и строители, в нем задейст-
вованы и поэты, и писатели, и кино-
режиссеры, и музыканты, и компози-
торы, потому что мы хотим, чтобы все
было гармонично, чтобы получилась
одна единая симфония.
Я недавно принимал группу из
американского Диснейленда, и ког-
да они увидели макет нашего парка,
мне показалось, что у них возникла
небольшая ревность, они почувство-
вали, что у нас совершенно иная
концепция, которая, по меньшей ме-
ре, не хуже американской.
– Расскажите, пожалуйста, не-
много об истории создания Гале-
реи искусств Зураба Церетели и
Музея современного искусства. На-
сколько нам известно, Вы подарили
Министерству обороны квартиры
для офицеров и их семей, а они в
свою очередь передали Вам здание
на Пречистинке в полуразрушен-
ном состоянии, которое Вы восста-
новили, полностью воссоздав при
этом его исторический облик.
Скульптурная
композиция
«Добро
побеждает зло».
ООН, Нью-Йорк.
1990 г.
Во дворике
Галереи
Зураба
Церетели на
Пречистинке
pg_0007
В ГОСТЯХ У МАСТЕРА
68
– Когда меня выбрали президен-
том Российской Академии художеств,
мне стало немножко стыдно, что во
всей России нет музея современного
искусства. Такой музей был создан,
он находится на Петровке, 25. В бли-
жайшее время мы откроем там новые
экспозиции, покажем новые шедев-
ры, которые ранее были недоступны
простому зрителю. Это русский аван-
гард, который создавался нашими ху-
дожниками в Европе и в Америке, ко-
торые получили классическую рос-
сийскую школу и который нам уда-
лось выкупить и привезти в Россию.
Кроме того, там мы даем возмож-
ность выставляться нашим современ-
ным российским художникам, рабо-
ты которых не менее интересны.
Теперь о галерее на Пречистинке.
Здесь история такая. Когда я закон-
чил свою работу на Манежной пло-
щади, мне полагался большой гоно-
рар. На эти деньги я выкупил 6400
квадратных метров жилья и передал
его Министерству обороны для обес-
печения наших военных из Западной
группы войск, которых тогда выводи-
ли из Германии, жильем. Взамен я
получил здание на Пречистинке, где
и организовал галерею искусств. У
нас в подвалах около ста тысяч работ,
которые никто не видел, мы их рестав-
рируем и постепенно вывешиваем.
24 октября мы открываем весь тре-
тий этаж галереи, там будет русская
классика, работы, которые начали
создаваться в нашей Академии еще
250 лет назад, собственно, когда и
была основана Российская Академия
художеств, это огромное богатство,
которое имеет государство в лице
Академии художеств.
Кроме того, мне очень хочется со-
здать музей авангарда, а также музей
спорта и искусства, о чем я уже гово-
рил, и тогда я успокоюсь, поскольку
мой долг перед страной, перед наро-
дом, перед нашими художниками,
наконец, перед Академией художеств
будет выполнен.
– Зураб Константинович, в ок-
тябре Вам вручили высшую обще-
ственную награду России – Золо-
той Почетный знак «Обществен-
ное признание». То, что Вы чело-
век талантливый – это бесспорно,
но при этом Вы еще и подвижник,
что в России встречается гораздо
реже и за что огромная Вам благо-
дарность от всех наших сограж-
дан, от всего нашего общества.
С учетом того, что Ваш талант мно-
гогранен, скажите, недавно про-
шла пресс-конференция по ито-
гам Вашей работы в филиале
Большого театра. Расскажите, по-
жалуйста, о ней немного, чем эта
работа для Вас
была интересна.
– Для меня
эта работа была
интересна своим общим решением.
Я расписал купол театра в архитек-
турном масштабе и занавесы, кото-
рые также представляют собой
сложнейшую композицию. Я пере-
смотрел весь архив, как художники
создавали декорации, конструк-
ции. Я постарался учесть в этой ра-
боте весь опыт русских художников
в оформлении театров.
Знаете, что я сейчас вспомнил.
Это было очень давно, я тогда рабо-
тал в Америке. Как-то в Вашингтоне и
Нью-Йорке проходила выставка ра-
бот художников, которые они делали
для театров, так вот, очередь туда ог-
ромной вереницей уходила чуть ли
не за горизонт, потому что в театраль-
ной стране это важнейшее событие.
И из представленных на выставке ху-
дожников где-то 85 процентов были
русские. Мы должны это ценить.
– Скажите, Вы поддерживаете
отношения со своей исторической
родиной, давно Вы были в Тбилиси.
– Безусловно, поддерживаю. На-
пример, уже 25 лет я делаю там худо-
жественно-исторический комплекс
«Летопись Грузии», представляющий
собой художественный Акрополь
Художник
со своими
собаками
pg_0008
69
высотой 35 метров, включающий
шестьдесят четыре скульптуры царей,
святых, деятелей искусства Грузии,
что позволит проследить историю
Грузии от античности до наших дней.
А начинал я строительство этого ком-
плекса тогда, когда про царей даже
нельзя было разговаривать.
– Вы, как я уже отметил, чело-
век очень и очень занятой, но тем
не менее у Вас наверняка бывает и
свободное время. Чем Вы предпо-
читаете занимать его, может быть,
у Вас есть какое-то хобби, какие-
то увлечения, не связанные с ра-
ботой. Если у Вас «отняли», на-
пример, ручку или кисть, чем Вы
можете еще заниматься.
– Рисовать карандашом! Нет, я ду-
маю, что, кроме своего творчества,
у меня больше нет каких-то других
сильных увлечений, видимо, мозги
художника так построены, их, навер-
ное, никто еще не изучал, и слава Богу.
– Хорошо, тогда я чуть-чуть по-
другому построю вопрос. Удается
ли Вам при таком напряженном
графике какое-то время уделять
не работе, а, например, семье.
– Безусловно, семья, конечно же,
является для меня отдушиной, неким
душевным приютом. Я полноценный
человек, и я по-творчески отношусь
к своей семье, от общения с которой
тоже получаю удовольствие не мень-
шее, чем от работы. Вы знаете, у меня
был очень строгий отец, но при этом
он был очень гуманным отцом, он ни-
когда не бил меня, не наказывал без
причины, не кричал на меня, и думаю,
что я перенял у него эти качества.
– Зураб Константинович, я уве-
рен, что нашим читателям будет
интересно узнать о Вашей семье.
Если возможно, расскажите о ней
немного.
– Моя супруга, к сожалению, уже
ушла из жизни, но, к большому мое-
му счастью, у меня есть дочка, одна
внучка, два внука, один из которых
уже получил художественное образо-
вание, довольно неплохо изучил му-
зейное дело (сейчас он руководит на
Петровке Музеем современного ис-
кусства), второй мой внук еще учить-
ся. Моя дочка Елена – искусствовед,
она окончила Московский универси-
тет, защитила кандидатскую диссер-
тацию по Клодту в Санкт-Петербурге.
А моя внучка еще
совсем маленькая,
ей всего два года,
она только только
начала ходить и уз-
нает меня пока толь-
ко по фотографии.
Зураб
Церетели
с внуком
Василием
В рабочем
кабинете
– Зураб Константинович, огром-
ное спасибо, что Вы смогли выкро-
ить из своего очень напряженного
графика время для наших четырех
встреч, дали нам возможность по-
дробно познакомиться с созданны-
ми Вами Московским Музеем со-
временного искусства, Галереей ис-
кусств Зураба Церетели, Вашими
творческими мастерскими.
От имени редакции и всех наших
читателей позвольте пожелать Вам
здоровья и присущей Вам бодрости
духа, новых ярких работ, реализа-
ции музейных и всех других проек-
тов и начинаний, счастья и благопо-
лучия Вам и Вашим близким!
Материал подготовил
Леонид ВОЛЧАНИНОВ